Filter by Category




The meaning of ‘female knight’ in the Japanese chess industry.jpg

0
(0)

I’m not a feminist or anything

I found out in the news that the Jgi Federation was saying that they had a view on women and that they added the prefix “Yeoryu” to it.

Nowadays, even in the rakugo industry, it seems old-fashioned to use words like “girly.”

Even if I just leave nice words, it’s not enough

you are a girl

It’s definitely useless.

Then just label them all ㅇ-type.

That person could not possibly be true (even if it is not possible)

They arbitrarily conclude that female knights are a derogatory expression of women, such as female writers, female doctors, and actresses.

The sympathy level is so high that you can even feel sympathy for the stance of criticizing.

There’s this misunderstanding every time feminists come up as a hot topic.

Anyone can become a long-term professional, regardless of gender, as long as they have the skills.

As a result, there are only men.

Since there is a quota system for women called female knights, you can become a female knight even if you don’t have that skill, so it’s natural to call them ‘female knights’ on purpose.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment