
image text translation
meaning
Hangul ink-seo tea bowl (Hangul pyolop male leaf); Or Chucheolhoesimundawan (ket-wet #X weeks)
A tea cup called @).
Among the Imjin Waegwan, the name of the Korean who was taken to Japan is Manmun Chazan.
The Hagi region of Amaguchi Prefecture, Japan, is home to Korean potters who were taken during the Japanese invasions of Korea.
This is where Korean potters settled, making tea in the shape of a Joseon bowl.
It gained notoriety for making bowls, and later the pottery mold Hagi-yaki (ket) was made here.
) Among hagi ware, Ido tea bowl (#} shaped like a Joseon bowl)
It is considered precious. Currently, many Ido tea bowls are located in Japan.
of national assistance.
The photo above is one of them.
Original text) Dog, don’t be lazy / Bamsali. Mida Dodeutga | x. Mokji Hogo
Ryeo’s Jisum D wins
Lag / Dog is also good.
It’s like a dog / It’s like a dog
[ Mism | floor . Nora
Interpretation) Don’t do it. Are all people who go out at night thieves? | That
I intend to go to a place where there are Korean people. / That dog is also a Joseon dog.
It’s quiet all the time
(Hogoryeo-Beoreumpyo refers to the Koreans brought in during the Imjin Waegwan period)
It is possible to meet Dongpo-reum, who was brought in from Joseon together with Gaetul, who builds a road.
After months of running, the dog became quiet and it looked like; ‘That dog is also a Joseon dog’s heirloom.
Everything
It contains the potter’s sorrowful thoughts.
It is also owned by Takaaki Fujii, a collector of Japanese antiques.
In 2008, after his death, his family learned of the history of Hangul engraved on the tea cup.
It is said that it was donated free of charge to the National Museum of Korea.
Another one
The Southeastern dialect word “Dang-gi-da (de-di-o-gye-seu-la)” is used instead of “Da-da-da.”
Therefore, it is strongly assumed that this potter was from Gyeongsang Province.
It has been about 150 years since the creation of Hunminjeongeum (1443) and its promulgation (1446).
During the Jinwaeran (1592), a potter from Gyeongsang Province was able to use Hangul proficiently.
Hunminjeongeum spread widely in the lives of ordinary people, and King Sejong
As the great king wished, it was a bell that was comfortable to use every day.
It becomes a big deal.