Filter by Category




Congratulations and condolences envelopes changed to Korean

0
(0)

image text translation

I am truly sorry for your wedding.
stir-fry
Take care and pray for the deceased’s famous gospel.
The deep long path marks.

#
Nong Thon Jin Yong Cheong

Seong Je-hoon, spokesperson for the Rural Development Administration, spoke for the Rural Development Administration on his SNS.

In a private room

He posted a photo of the changed congratulations and condolences envelope, saying he had changed the congratulations and condolences envelope written in Chinese characters to Korean.

He said, “”Our letters are Hangul, and Chinese characters are Chinese letters.”

“I see no reason to use Chinese characters when there are wonderful characters called Hangul,” he said.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment