Filter by Category




news desk anchor

0
(0)

image text translation

In a situation like a coup d’état
They are ignoring their duty to protect the people.
Now, let’s talk about the trauma of being stabbed
Rather, the politicians who want to protect them overturn it.
Do you have the right to use the word trauma in front of the public?
We were oppressed by the military dictatorship for a long time.
There is even a real trauma of being massacred by the Gyeim Army.
The innocent people were once again threatened by the Gyeimgun.
How can they now use that expression to their benefit:
How many years have you been in power?
Are you saying that losing my seat is a trauma?
Why on earth are you talking about politics?
I don’t know what the treason suspect will do in the next few days;
Is protecting one’s position more important than protecting the people?

Someone said it, but it was someone who used to spend the money. He was good at talking.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment