I looked closely at the contents of the text below.
“Is that correct, Seolmi? Excuse me for meeting you for the first time, but if you don’t have a schedule, let’s meet at the counter.
I’m thinking of going on a blind date?
“I look forward to your reply.”
It seems to have been caught because it abbreviated tomorrow to ral (nael) and used South Korean words such as seolmi “ssi”, blind date, schedule, counter, etc.
The educational video ends by saying that South Korean dramas and South Korean accents are malignant tumors and that getting rid of them should be considered a matter of life and death.