image text translation
(1)National Assembly of the Republic of Korea
(2)Stimulate anti-Japanese sentiment by misinterpretation of subjectless remarks
(3)South Korea and the U.S. designate individual sanctions to support illegal cyber activities in North Korea
Yoo Sang-beom, the chief spokesman for the People’s Power, commented
image text translation
(1)The power of the people is due to President Yoon Suk Yeol’s remarks on Japan in the Washington Post
(2)It should be interpreted as Japan’s unacceptable
(3)I said it’s common sense
(4)Chief spokesman Yoo Sang-beom said in a comment last night that President Yoon used the sentence without the subject
(1)Even if you go through several wars in Europe and go through those terrible wars, the warring parties will cooperate for the future, but you can’t do it 100 years agoimage text translation
(2)Translate tweets
(3)In Europe, we’ve been through wars several times, and even if we’ve been through those terrible wars, the warring parties are cooperating for the future, but we can’t do it 100 years ago I can’t accept that you have to drag out the radish
(4)I can’t accept that you have to kneel down
(5)Source: Reporter Michelle Yehee Lee on Twitter
(6)916 2023425 AM Viewed 2.73 million times
I didn’t hear Biden right Let’s do it
I’m not the subject. Is Watashi right with Watashi
Even if I give evidence of what Gyong said
You’re an anti-Japanese agitator. You’re a whiny fellow
You’re pro-Japanese groupny, you’re gonna feel bad about it
I don’t feel good about Japan, but half a day is bad