[wd_asp elements='search' id=11]

The meaning of “Dreung Dreung” in the “Late Years” series

()

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)You
(2)the guardian spirit of the women’s community
(3)Yeosujeong Pavilion!
(4)Yeosujeong 374

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)In language, the culture of that country is different
(2)I heard that it’s melted
(3)That’s what it means to understand women
(4)I mean, you have to learn the female community language!

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)Before it’s too late, I want to speak in a female community
(2)You’d better study!!
(3)Let’s make it simple
(4)Starting with the eyes
(5)Shall we start
(6)Where is the poop!

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)The corner of the eye. The corner of the eye of the corner of the eye
(2)What is it? Eat the poop
(3)an authorized person
(4)To eat it like this
(5)The answer is that your eyes are pretty even if you poop
(6)It means very beautiful eyes
(7)Wow, this eye makeup is so pretty
(8)Should I buy this mascara
(9)B, that model’s eyes are shitty

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)growl
(2)Ring, ring!
(3)Answer! Drum! Drum!
(4)The sound of cars moving!
(5)Vroom vroom gasoline car
(6)→ a diesel car

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)It’s dreing dreing!
(2)I’ve been dying to do it
(3)It’s the meaning!!
(4)It’s a hand!
(5)It’s a hand
(6)Hands and feet!
(7)Very busy situation!!!

The meaning of "Dreung Dreung" in the "Late Years" series

image text translation

(1)Sir, this is a hair straightener. A pharmacist!
(2)The hairdresser’s key point when getting a perm
(3)Refuse to treat!
(4)You boss!!

growl

=

be anxious to

Source: End of Year Series

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment