image text translation
~Are you in the market?
Starve to death
Please sit down
First of all, it’s a ‘dinner party’ and there are only two people and the host is dressed roughly.
at this point
“I know you’re a spy”
“I am
I’m going with a neck macimage text translation
The menu was a hamburger and naturally I ordered a bakmaeol.
“I came all the way here dressed up in a suit just to eat a bitch hamburger.”
This is what happens when you say it’s advanced to your level’
And the scene where they feed each other
“00
It’s delicious tooimage text translation
Special sauce frame
It’s worse than a cheeseburger.
45 Year Old Lafitte
Matzo with wine
Cheeseburgers are an American stereotype
45 years were a difficult time for the United States due to World War II.
“Now America is the best, so the British are screwed.”
The line that says
For dessert, a Twonkieimage text translation
How about 37 year old Sato Decem?
That’s it
1937 was a time when the United States was struggling with the Great Depression.
Sato Dicam is a top-quality wine made from rotten grapes.
The UK is a metaphor for bringing decent power even if it is rotten.
Twonkie, along with Oreo Cocot, ‘a colored person imitating a white person’
It has a derogatory meaning of
“How can the people who caused the Great Depression rub it against England?
This is a retelling of “the height of a colored person imitating a white person.”
!