Filter by Category




Koreans who have become a laughing stock in Japan

0
(0)

image text translation

(1)Koreans who have become a laughing stock in Japan
(2)1 LG Velvet ① 10 minutes ago
(3)Sparkling flavored bird vinegar
(4)My family name was Ok. Where are you going? Don Okusang
(5)It’s goneLol
(6)Mr. Oku, please
(7)I think I said this about three times
(8)I’ll go to the Sukiyaki restaurant, and I’ll put
(9)He told me to write it down, so I wrote it down as Dain 父e
(10)The staff panicked
(11)Daiso 父 이래서 Daiso sama
(12)I’ve never used my name since I got a personal injury. I’ve always used ‡△
(13)Translating a Tweets
(14)ⓐ It’s all of a sudden, but a Korean was waiting for the subway in Japanese history and said to himself that he wasn’t coming, but the Japanese next to me was like, “Hi!” I like stories about that
(15)This and Korean Lim are on the waiting list for restaurants in Japan
(16)When the staff calls out what I wrote later, it’s too much
(17)Hotokesama = Buddha!! Hello, Hoto Kesama!! It’s funny that I did it
(18)It’s Anneano. = There you go
(19)hot rice cake
(20)The strongest of these episodes is that when an acquaintance with Ki’s last name went to the bank to make a bank account, the teller stretched the syllable very awkwardly and called the person, and the bank suddenly became silent, and the bank clerk cried, and the acquaintance cried. I think that’s what it means
(21)Kisama = You punk
(22)half-heartedness
(23)I went to Tokyo to get the blue bottle, and the person who gave me the drink alone was Oh
(24)Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!= I called you Your Highness, but I’m not lying. You’re there
(25)Dunn Japanese customers look at me walking and I burst out laughing

!

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment