Filter by Category




Song Joong-ki Namuwiki is discussing as spouse vs wife.

0
(0)

image text translation

(1)Song Joong-ki Discussion
(2)Wife instead of spouse □ I hope you use the expression of not seeing hidden comments.
(3)In the family section of the profile table, I modified the part that says spouse to wife, but there are people who change it back to spouse.It’s better to know your spouse’s gender than just a spouse, and it’s more convenient to know your spouse’s gender because the expression “spouse” is used less in your daily life than “wife husband,” so there are fewer people who know the meaning, and it’s a little hard to express the word “spouse.”
(4)In the family section of the profile table, the expression “wife” is used instead of spouse.
(5)Civil law states that a spouse is the right expression.

image text translation

(1)I don’t know personally if this is going to be a debate, but the editorial dispute is confirmed.
(2)As in #3, there is no problem in labeling the spouse as a spouse because the person is clearly marked as a male and the spouse is clearly a female.
(3)Keep spousal marks in the family section of the profile table
(4)I propose an agreement with
(5)For your information, I’ll call user sysy0607 who is a party to the editorial dispute.
(6)#4 Should the Civil Code be applied to the Namuwiki document?
(7)#6 The provisions of the law correspond to the first place in the reliability of evidence. However, the basis presented by the presenter is only a subjective opinion that does not exist within the credibility of the evidence.

image text translation

(1)Do we have to separate gender by wife and husband? It is easy to see that Song Joong-ki’s spouse is of course a woman’s gender because Korea prohibits same-sex marriage and allows only opposite-sex marriage. I don’t think the number of letters is significant because it’s one letter difference. And I think there is little reason to use colloquial expressions in documents as Namuwiki is a type of text. It’s hard to agree with the argument that there are many people who don’t know the term spouse.Also, if you look at other wooden wiki documents of married celebrities, you can see that the term spouse is more commonly used than wife husband. It’s because it’s a value-neutral expression of a marriage partner that doesn’t distinguish gender. Namuwiki believes that following Namuwiki’s idiomatic expressions and grammar is also good for overall unity. I ask the question of whether only the Song Joong-ki document should be used in a particular way. In that case, even in the spouse section of other celebrities’ documents, male celebrities will have to change to wife and female celebrities to husband.
(2)#4. I agree.
(3)I agree with #4. South Korea does not recognize same-sex marriage, and Song Joong-ki is a famous male actor, so it is no problem to describe him as a spouse, not a wife.

image text translation

(1)#8 I know everything, but why did you say that only Song Joong-ki documents should be used in a special way?I thought that not only Song Joong-ki documents, but also all other documents should be changed, and because there was an editorial dispute over what to mark in Song Joong-ki documents, I raised the debate. I don’t think Song Joong-ki documents are anything special.
(2)#8 And although it is true that the Republic of Korea prohibits same-sex marriage, what would you do if such an editorial dispute occurs in a document that allows same-sex marriage?
(3)#12 In documents where same-sex marriage is allowed -> Nationality where same-sex marriage is allowed
(4)in the document of water
(5)#11 Because you cannot modify the description of other documents based on what was agreed in this discussion, other participants do not have to consider that you would like to modify the description of other documents in the same direction.

image text translation

(1)If for the same reason as #12 #11 such an editorial dispute arises in a document where same-sex marriage is permitted, it is inappropriate to discuss it in the discussion of that document, as it will be discussed in the discussion of that document.
(2)I agree with #4.
(3)But Washini is the way to go crazy with the filial piety of the goshi-gul.
(4)Also, this debate itself is about choosing which expression to use in the text of Namuwiki.
(5)How would I know and why would I write about an individual being particular about a document?
(6)Please don’t misunderstand.
(7)I think your opinion on the presentation of the school report is worth discussing.
(8)I also participated in that.
(9)I’m just expressing my opinion about him.
(10)Also, in the documents of a nationality person who is allowed to have same-sex marriage,
(11)Rather than expressing his wife’s husband, he’s a spouse with no gender.
(12)I think the expression is more appropriate.
(13)Spouse is a common expression in same-sex marriage.
(14)And among the colloquial expressions you use in real life,
(15)In addition to the wife, there are other things that are used a lot and easily replaced like the wife.
(16)There are expressions, too.
(17)So here’s where you’re going to choose your wife, not your wife.
(18)It’s also a question of whether or not.
(19)Therefore, using a spouse, a legal term under civil law, is the most painful.
(20)That’s what I think.

Why?

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Leave a Comment